第121章 会面(第2页)
让诺感到一阵轻微的战栗,这不是恐惧的感觉,而是一种奇异的、找到引路人的亲切感。
韦格纳看起来不象一个高高在上的神只,更象一个耗尽了心力、却依然燃烧着不灭火焰的……同志。
他那清瘦身躯里散发出的,是一种沉淀下来的、经历过无数考验的权威,以及一种将宏伟理想与冷酷现实紧密结合的务实感。
“韦格纳主席……”
让诺的声音带着一丝不易察觉的哽咽,他仿佛终于找回了自己的声音,紧紧握着韦格纳的手,他的手宽大、厚实,指节分明,掌心有深重的纹路,很温暖。
“感谢您的接见。
我代表法国的同志们……向您和德意志的革命事业,致以最崇高的敬意和最坚定的支持!”
“坐,快请坐。”
韦格纳热情地招呼让诺坐下,自己也拉过一把椅子,坐在了让诺的对面,身体微微前倾,呈现出专注倾听的姿态。
“说说吧,法国的工人们,现在怎么样了?法国的同志们,还好吗?”
诺放松了不少。
他深吸一口气,开始讲述。
他从圣但尼破败的工厂、工人微薄到无法糊口的工资说起,讲到街头看到的退伍伤残老兵乞讨而无人问津的惨状,讲到乡村的凋敝和农民的困苦。
让诺的话语起初还有些组织,但随着对法国情况描述的的深入,那份源自切肤之痛的愤慨喷涌而出。
“……主席同志,您无法想象!”
让诺的声音有些颤斗,
“那些资本家和高官们,在巴黎的沙龙里高喊着‘为了法兰西的荣耀’,而制造了这‘荣耀’的工人和农民,他们的孩子在挨饿,他们的妻子在为了黑面包的价格而发愁!
我的儿子……让路易,就是死于肺炎,因为我们买不起足够的食物和药品!
这不是个例,在法国,成千上万个家庭正在经历同样甚至更悲惨的事情!”
韦格纳静静地听着,他的眼神愈发深沉,偶尔沉重地点点头。
他拿起桌上的烟盒,递给让诺一支,自己也点燃了一支,烟雾缓缓升腾。
等到让诺的倾诉稍作停歇,韦格纳才缓缓开口:
“让诺同志,你带来的不是抱怨,是控诉,是法兰西无产阶级用血泪写成的檄文。
你刚才描绘的,不仅仅是一幅苦难图,更是一幅清淅的阶级压迫图景。”
chapter_();
本章未完,点击下一页继续阅读