首页>命理探源原文在线阅读 > 纪事二十四则十一

纪事二十四则十一(第3页)

目录

均指他。

2、一时贵人:指当时地位尊贵的人,“一时”

意为当时、当世。

3、适来:刚才、方才,表时间不久前。

4、教学者:指教书的人,即张起宗。

【原文】:

及见大喜,问其甲子,文与之同,因呼为会节先生。

公每召客,必预召。

赴人会,无先生则不往。

公为主人,则拐于左。

公为客,则拐于右。

并案而食者将及九月。

【译文】:

等到见面后文潞公非常高兴,询问他的出生年月,发现和自己相同,于是称呼他为会节先生。

文潞公每次召集客人,必定预先邀请张起宗。

去参加别人的宴会,没有张先生就不去。

文潞公做主人时,张起宗就坐在左边;文潞公做客人时,张起宗就坐在右边。

两人同桌吃饭将近九个月。

【注释】:

1、甲子:此处指出生的年月日干支,代指年龄和出生时间。

2、会节先生:文潞公因张起宗居于会节园侧而取的称呼,表亲近。

3、预召:预先邀请,“预”

意为提前、预先。

4、拐于左右:“拐”

此处指就座、落座,古代宴席座位有左右尊卑之分,此处体现两人关系亲近。

5、将及:将要达到、将近,“及”

意为到、至。

【原文】:

公之子及甫,知河阳府,公往视之。

公所居私第地名东田,有小姬四人,谓之东田小籍,共升大车随行,祖于城西,有伶人素不平之。

因为口号曰:「东田小籍,已登油壁之车。

」会节先生暂别玳筵之宴,坐客微笑。

【译文】:

文潞公的儿子文及甫,担任河阳府知府,文潞公前去看望他。

文潞公居住的私宅地名东田,有四个姬妾,称作东田小籍,一起登上大车随行,在城西举行祖饯仪式。

本章未完,点击下一页继续阅读



返回顶部