第108章 慕王渡海(第3页)
他从内袋摸出个油布包,展开是半本《机械制图手册》,纸页边缘焦黑,这是苏州城破时从洋人教士那抢的,您让人抄十份,我让人送二十个能背下圆周率的童生过来。
康罗伊接过书,指尖触到焦痕里残留的火药味。
这是他让詹尼托传教士从上海带来的教材,此刻回到他手里,像条绕了远路的绳结终于收紧。
下批货船带三十台蒸汽车床。
他说,但得加个条件——每个铁厂配一名英国工程师,按月发英镑薪水。
谭绍光瞳孔微缩,随即大笑:康先生这是要往我军里插眼睛?他抽出腰间短剑搁在桌上,剑身映着烛火,但我信您要的不是眼睛,是能看世界的望远镜。
窗外传来巡捕哨子的尖啸。
白头佬掀帘进来,脸上挂着冷笑:贝克那老狗带了八个巡捕在码头翻货箱呢,把咱们给苏州孤儿院的奶粉都倒在地上筛。
他拍了拍腰间短铳,要我带人把他们沉海里?
康罗伊按住白头佬欲摸短铳的手。
潮州帮的大佬掌心有常年握船舵的茧,硬得像块老树根。
沉了贝克,伦敦第二天就能收到香港华人帮派屠杀英官的电报。
他说,但要是贝克发现陈赞臣的货里有奎宁、有电报机零件,就是另一回事了。
他转向谭绍光,您说过要实业兴国,可洋人们只信枪炮和账本。
谭绍光拾起短剑,红绸剑柄在掌心缠了两圈:我让随从把零件箱的封条换成上海广生堂药材行他说,奎宁治疟疾,电报机传商讯,都是正当生意。
康罗伊点头,目光扫过桌上的虎符。
青铜表面有几道新刮痕,该是谭绍光贴身佩戴时磨的。
他忽然想起林九刚才在青砖上划的八卦——乾位缺角,巽位起云,是风从虎的卦象。
您留半块虎符。
他推回锦盒,我要的不是调兵,是让江南的煤铁能过海关,让华工能上英舰当水手。
谭绍光的手悬在锦盒上方,指节因用力发白。
康先生比我想象的...更贪心。
他说,声音里带着丝赞赏。
贪心才能转齿轮。
康罗伊将铁路图卷进铜筒,等铁路通了,您的三万儿郎能运粮,我的商行能运茶,贝克之流的安全审查,自然卡不住车轮。
密室门被拍得山响,贝克的吼声混着海风灌进来:康监督!
我们在货舱发现可疑木箱,必须开箱检查!
康罗伊整理袖扣的动作没停。
詹尼昨晚在领事馆伪造护照时,他特意让加了与东印度公司有贸易往来的批注——贝克的顶头上司正是东印度公司驻广州代表。
请贝克先生进来。
他对白头佬说,再让人给巡捕们端杯姜茶——海雾重,别冻着。
门被撞开的刹那,贝克的红鼻子先探了进来。
他身后跟着八个巡捕,皮靴踩得青砖直响,其中两个抱着个被撬了锁的木箱,里面的奎宁瓶滚了一地。
陈赞臣先生。
贝克扯着嗓子,目光却钉在谭绍光的蓝宝石领针上,药材里怎么会有...
电报机零件。
谭绍光接口,声音带着澳洲侨商特有的生硬卷舌音,墨尔本的矿场需要和悉尼通消息。
本章未完,点击下一页继续阅读